.
"A CHEF has died after an EEL was put up his bum.
"A CHEF has died after an EEL was put up his bum.
Shocked doctors in Sichuan, China, found the sea creature in the 59-year-old man's rectum after his death, it has been reported.
The 50cm long Asian swamp eel was allegedly inserted into the unnamed man's bottom, after he passed out drunk, by pals playing a prank on him.
Medics said the eel had devoured his bowels."
¿Le entendieron? Bueno, gracias a mis clases de inglés proporcionadas por la educación pública no les puedo dar una traducción 100% precisa, pero más o menos va así: Un hombre de 59 años falleció debido a que sus amigos (whatever "pals" mean) decidieron jugarle una broma una vez que él se desmayó estando ebrio, ¿la broma? fue algo que pareció ser muy cómico en un inicio...meterle una anguila en, bueno, puesto lindo, en el trasero. Aparentemente a la anguila no le pareció gracioso y le devoró los intestinos.
.
Lección de vida 1: Be afraid...of eels buahahahaha (en serio, gracias a la nota he desarrollado una fobia por esos animales del demonio).
Lección de vida 2: Sepan las intenciones de aquéllos con los que se emborrachan...especialmente si están cerca de lugares donde hay animales acuáticos, ya saben, como playas en Chetumal y cosas así (chiste local...ignórenlo) XD
.
Lección de vida 1: Be afraid...of eels buahahahaha (en serio, gracias a la nota he desarrollado una fobia por esos animales del demonio).
Lección de vida 2: Sepan las intenciones de aquéllos con los que se emborrachan...especialmente si están cerca de lugares donde hay animales acuáticos, ya saben, como playas en Chetumal y cosas así (chiste local...ignórenlo) XD
3 comentarios:
Por eso mismo me he prometido no perder la consciencia cuando ande de fiesta con "amigos".
Gracias por las lecciones n.n
La solución esta en tatuarse la siguiente frase: "No inserte nada aquí" y una flecha señalando el culo.
Sam: Opino lo mismo xD
De nada ñ_ñ
Peyote: Es que a veces un gran NO para otros significa SI :S
Publicar un comentario